Featured Poem

Frangipani
by Tse Hao Guang

grows at the
boundary of
our last
cemetery,
nightwatchman
of these
hollow fields,
where orphans,
aged, young,
keep on.
“Two, four
six eight,
who do we
appreciate?”
Years of
taking child-like
chant and
making flowers
of it have
made the
frangipani
well known.
It stands
for desire,
fragrance, a
warning–
“it is Donne,”
one might say
knowingly.
And when
the rain
comes, it
weeps petals
back into
the earth.
Who can bear
to see the
frangipani tree?
I am but
a man, and
a sort of
stillborn, too.
Hide me
here then,
frangipani,
make this
place a home.

 

A poem by Tse Hao Guang, reprinted with the author’s permission from his chapbook Hyperlinkage (Math Paper Press).

 

18_Hyperlinkage_001_S

 

Tse Hao Guang is interested in form and formation, creativity and quotation, lyrics and line breaks. His poetry has appeared or is forthcoming in QLRS, Prairie Schooner, Tincture, Softblow and Third Coast. He is working on a full-length collection.

 

599230_10151021503294878_1273840937_n

 

About Jee Leong Koh

My book of poems Steep Tea (Carcanet) was named a Best Book of 2015 by UK's Financial Times, and a Finalist by Lambda Literary. I also wrote three other books of poems and a book of zuihitsu. My work has been shortlisted for the Singapore Literature Prize, and translated into Japanese, Chinese, Vietnamese, Russian and Latvian. Originally from Singapore, I live in New York City, where I edit the arts blog Singapore Poetry, and run the Second Saturdays Reading Series and the Singapore Literature Festival in NYC.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: